Trăng đến rằm thì trăng tròn, sao đến tối thì sao mọc
Direct English translation
When the moon reaches the fifteenth night, the moon is full; when the stars reach the evening, the stars rise.
Equivalent English version
All things come to those who wait
Giải thích tiếng Việt
Sự vật đều có thời điểm và quy luật tự nhiên riêng: đến kỳ thì trăng tròn, đến tối thì sao mọc. Câu này khuyên nên thuận theo lẽ tự nhiên, chờ đúng lúc chín muồi, không nên nóng vội hay cưỡng ép.
English explanation
Everything follows its own proper timing and natural order: when the time comes, it happens by itself. The saying advises patience and warns against forcing matters before they are ripe.